|
Con
nuestra sede principal en Italia, podemos ofrecer traducciones a precios
aprox. un 25% inferiores respecto a nuestra competencia americana. Esto
gracias a la notable diferencia del costo de vida entre Italia y Estados
Unidos. Es
una práctica común de muchos traductores preparar presupuestos sobre
la base de un volumen estimado del texto de destino de la traducción,
esto significa un aumento del aprox. 20% sobre los costos normales de
traducción. Pudiendo disponer de textos para traducir en formato electrónico,
Codice prefiere cotizar sobre la base de las páginas de comienzo (1 página
= 1500 caracteres espacios incluidos) dando así la posibilidad
presentar presupuestos reales y exactos antes de comenzar el proceso de
traducción. Disponemos
de una extensa red de traductores altamente especializados,
rigurosamente de lengua nativa en función del idioma hacia el cual
traducir que se nos solicita. Por
esto es que estamos en condiciones de presupuestar y ofrecer
traducciones en muchísimas combinaciones lingüísticas, a pesar de
estar especializados en el par lingüístico inglés/italiano.¡No
existen trabajos demasiado breves o demasiado extensos!
Aplicamos una
facturación mínima de una página de traducción. Solicitamos
el pago por anticipado.
Aceptamos pagos con tarjeta de crédito Mastercard o VISA (PayPal), o por
medio de giro postal (comisiones a cargo del cliente). Si vuestra residencia es en el Reino Unido os invitamos a visitar el sitio www.codicetranslations.co.uk Para Italia o cualquier otro estado europeo os invitamos a visitar el sitio www.codicetraduzioni.it Para mayor información os rogamos contactar con Sandra Birch en nuestra sede inglesa. |
|