|
Ayant notre siège social en Italie, nous sommes heureux
de pouvoir vous offrir des traductions à des prix inférieurs à 25%
environ par rapport à nos concurrents américains. Ceci grâce à
la différence remarquable du coût de la vie entre l’Italie et les
États-Unis. De nombreux traducteurs établissent des devis en fonction
de la longueur hypothétique du texte dans la langue d’arrivée des
traductions, ce qui signifie une augmentation de 20% environ sur les
prix moyens de traduction. Pouvant disposer des textes à traduire
en format électronique, Codice préfère, au contraire, estimer le
travail en fonction des feuillets dans la langue source (1 feuillet =
1.500 frappes, avec espaces), pour pouvoir fournir des devis véridiques
et exacts avant de commencer le travail de traduction. Nous avons à disposition un réseau dense de traducteurs
hautement qualifiés, tous rigoureusement de langue maternelle dans la
langue d’arrivée des traductions qui nous sont commissionnées.
C’est pour cela que nous sommes en mesure d’estimer et de fournir
des traductions en de nombreuses combinaisons linguistiques même si
nous sommes spécialisés en anglais/italien. Nous
demandons le paiement anticipé. Nous acceptons un paiement par
carte bancaire Mastercard et VISA (PayPal) ou par mandat télégraphique
(commissions à charge du client). Si vous êtes domiciliés au Royaume-Uni, nous vous invitons à visiter notre site www.codicetranslations.co.uk Si vous êtes domiciliés en Italie ou dans n’importe quel autre pays d’Europe, nous vous invitons à visiter notre site www.codicetraduzioni.it Pour toutes informations supplémentaires, contacter Sandra Birch auprès de notre siège anglais. |
|